Ещё раз про любовь...
Dec. 30th, 2009 07:48 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
"Глубокая грусть сонетов Шекспира и всей лирической поэзии современной ему эпохи связана с тем, что любовь в то время почти всегда сопровождалась сифилисом. Семеро из десяти разносили эту гнилостную заразу. Вот почему стихи о любви звучат так грустно. От этого теряли разум или зрение, и не было никакого средства его вылечить. Поэтому любовь становилась чем-то ужасно важным: вопросом жизни и смерти, буквально. Сегодня любовь бесследно исчезла из современной литературы. Она потеряла свою важность и трагический характер, когда избавилась от сифилиса".
Это написано в 1963 году (ещё до спида).
Так рассуждают студенты лит. факультета в Женеве. Вполне приличные молодые люди, не хиппи, хотя эпатаж им не чужд. Одна из персонажей - дочь американского консула...
Неужели в наше время "безопасного секса" любовь потеряла свою остроту? С трагичностью ладно, ну её совсем! Но важность?
А ведь это написал человек, знавший толк в любви. Француз, между прочим...
А это - о языковом барьере:
"Сначала Ленни сдружился с этим сыном Израиля, который не знал ни слова по-английски, и у них двоих сложились, таким образом, замечательные отношения. Но уже через два-три месяца Иззи научился бегло говорить на этом языке, и все пропало. Между ними внезапно вырос языковой барьер. Языковой барьер, это когда двое говорят на одном языке. Никакой возможности понять друг друга".
Ромен Гари, "Прощай, Гари Купер!"
В сообществе
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
community.livejournal.com/chto_chitat/6311157.html